Aller au contenu

Nouveauté en matière de langage des signes

La communauté française compte insérer dans tous ses spots une traduction en langue des signes

Le 21 octobre 2003, la langue des signes est devenue officiellement une langue de la communauté française. Grâce à cette reconnaissance, qui concerne près de 30.000 personnes (Enfants et adultes confondus) en Belgique, la ministre de la Santé Nicole Maréchal (Ecolo) a pu faire adopter un texte qui prévoit que toutes les campagnes de prévention et de promotion de la santé mises en ondes par la Communauté sur les chaînes de télévision francophones seront traduites en langue des signes. Jusqu'à présent les personnes sourdes et malentendantes n'avaient pas accès à ces spots d'intérêt général.

Le petit écran consacré à la traduction devra se trouver dans la partie gauche de l'écran principal, occupera au minimum 1/9 de l'espace total et pourra être soit en noir et blanc, soit en couleur selon le spot.



.